Что подталкивает изучать иностранный язык, если не брать в расчет материальные подтексты (перспективу в жизни, заработок, переезд, учебу и т. д.)? Что привлекает вас в иностранном языке, когда еще неизвестны слова? А что, наоборот, может вызывать отторжение?
Предположим, что из большинства возможных вариантов первое место займет звучание языка, то, что мы слышим, не вникая в детали. Гармония, которая выстраивается за счет особенности звуков. Мелодичность, которая создается благодаря специфике интонаций. Ритм, который складывается из взаимодействия ударных и безударных звуковых фрагментов.
Но именно о фонетических (звуковых) особенностях забывают, когда приступают к изучению языка.
Сфокусироваться на звуках помогает фонетист – специалист в области фонетики.
Фонетика – наука о звуковом составе и основных звуковых процессах языка.
Таким образом, фонетист – это лингвист, который владеет знаниями о звуках изучаемого языка, об их образовании, свойствах и сочетаниях.
Возможно, строка «фонетист английского языка» на странице преподавателя или в его регалиях вызовет недоумение. Многие привыкли идти за знаниями по английскому языку просто к преподавателю, без каких-либо уточнений, на чем он специализируется. В представлении большинства преподаватель должен знать о своем предмете все, чтобы этому всему научить.
Сложно представить, почему наряду с преподавателями полезный вклад в обучение языкам вносят еще и фонетисты? Рассмотрим ситуацию на отвлеченную тему. Скажем, вам необходимо получить консультацию по зрению. К кому вы будете обращаться: к терапевту общей практики или к офтальмологу? И речь не идет о том, чьи знания лучше. Оба специалиста имеют общие знания из сферы медицины. Только у одного из них за плечами обширная практика разноплановых осмотров, рекомендаций и назначений. А у другого – богатый опыт в более узком направлении.
Аналогично, преподаватель английского языка, широкопрофильный специалист, может научить грамматике, чтению, говорению, аудированию, при этом прекрасно зная о звуковых особенностях и законах функционирования звуков английского языка.
А фонетист, узкопрофильный специалист, помогает справиться с конкретной задачей – постановкой звуков и отработкой их естественного звучания в потоке речи. Хотя и он отлично разбирается в особенностях грамматики и обладает навыками чтения, говорения и аудирования.
Фонетика – лишь один из разделов знаний о языке. Но в ней содержится множество деталей, законов и вечно сменяющих друг друга тенденций.
При таком многообразии уделять фонетике внимание на занятиях по развитию общеязыковых навыков не всегда возможно. Это займет слишком много времени и может заставить преподавателя теряться в омуте знаний, которые необходимо передать ученику, а ученика – тонуть под толщей полученной информации.
Именно поэтому фонетисты и показались на горизонте, размахивая приветственным флагом, и приглашая в свою гавань, где можно спокойно, размеренно и в порядке логичной очереди разложить по полочкам знания о звуках.
А если отстраниться от романтично-возвышенных рассуждений и оценить ситуацию трезво? Кому придет в голову целенаправленно изучать фонетику?
Потребность в этом может возникнуть у достаточно разнопланового круга людей.
К услугам фонетистов прибегают представители актерской профессии, если от них требуется исполнить роль, в которой подразумевается определенная чистота произношения или, что еще более специфично – конкретный диалект, являющийся отличительной характеристикой героя.
Причем, в этой сфере занятия по постановке произношения широко распространены даже среди носителей английского языка! Иностранные актеры часто обращаются к языковым коучам для того, чтобы научиться говорить с определенным акцентом.
Вокалисты, которым музыкальный лэйбл рекомендует поработать над произношением, чтобы легче завоевывать публику в заданном мировом направлении.
Оттачивать произношение могут люди бизнеса, которые хотят поднять уровень своего авторитета и профессионализма.
Корректировка звуков может понадобиться людям, уже живущим в той или иной англоговорящей стране или готовящимся к переезду, чтобы легче шел процесс ассимиляции в новом обществе.
Вообще говоря, между совершенствованием произношения и уровнем уверенности в себе при общении на английском языке существует прямо пропорциональная зависимость.
Понимание, как произносят звуки носители языка, и как они сами привыкли воспринимать их на слух, убирает лишнее напряжение во время общения. С этой задачей фонетисты помогают справиться тем, кто участвует в международных проектах и мероприятиях, тем, кому требуется выступать перед англоговорящей аудиторией, тем, кто стремится продвигаться по внушительным должностям в серьезных иностранных компаниях. Словом, всем тем, кому важно, чтобы их правильно понимали с первого раза, чтобы их мысли были донесены до слушателя точно, решительно и весомо.
Фонетисты работают также и с преподавателями английского языка, которые стремятся повысить квалификацию и расширить свою область знаний.
В широком смысле, над произношением стоит задуматься каждому, кто изучает язык. Работа над звуками помогает не только быть верно понятым, что значительно облегчает задачу как вам, так и вашему собеседнику, но и является отправной точкой к естественности речи, а также способствует развитию навыков восприятия речи на слух.
Наверняка, узнавав о том, что существует возможность получить помощь профессионала в постановке произношения, у вас возникнут вопросы:
- действительно ли нужно обратиться к фонетисту;
- не поздно ли начать работу над произношением, если за плечами уже много лет языковой практики;
- не рано ли начинать концентрироваться на этом, если мир английского языка пока в новинку;
- какое время занимает постановка/корректировка произношения.
С сомнениями о своевременности занятий у фонетиста можно легко расстаться. Не существует никаких предписаний об оптимальном возрасте и уровне владения языком.
Естественно, каждый специалист может выставлять индивидуальные требования, исключая из своей практики какие-то возрастные категории или группы определенного языкового уровня. Однако делается это только на благо самих же учащихся! Таким образом фонетист работает с теми, для кого он может создать наиболее комфортные условия обучения, к кому он легко может найти подход, и кому знания будут переданы наиболее качественно и доступно. Поэтому вопрос «когда начинать заниматься произношением» лучше заменить задачей найти своего специалиста, который подойдет именно вам.
Размышления на тему необходимости занятий с фонетистом следует направить по пути целеполагания. Иначе говоря, чтобы решить, требуется вам совершенствовать произношение или нет, определитесь, какие потребности вы испытываете, какие мотивы вами правят.
Если среди них проявится потребность в повышении уровня комфорта при общении в англоязычной среде, в достижении уважения в профессиональном обществе, связанном с англоговорящими людьми, или в ощущении естественности и открытости в самовыражении с использованием английского языка, то решение однозначно положительное.
Время, необходимое для постановки или корректировки произношения, зависит от самого учащегося. Здесь все индивидуально.
Следует помнить, что обучение – это процесс восприятия и обработки информации, закрепления ее в памяти и доведения техник ее использования до автоматизма.
Одному человеку может быть достаточно шесть месяцев для усвоения основ произношения, другому – гораздо больше. Обычно фонетические курсы разбиты по тематикам и занимают около трех месяцев. Однако, для качественного закрепления навыка рекомендуется либо заниматься регулярной самостоятельной практикой, либо проходить поддерживающие курсы.
Здесь выбор также за учащимся. Если находиться в англоязычном окружении, то ежедневная практика полученных навыков естественным образом станет регулярной. Если постоянного доступа к англоязычной среде нет, но самодисциплина и сила воли присутствуют – преград для самостоятельных тренировок не возникнет. Когда же возможность находиться в англоязычной среде отсутствует, а сила воли подводит, – помогут поддерживающие занятия.
Курсы по произношению могут отличаться тематически. Информация подается определенными блоками с целью передачи знаний упорядоченно и системно. В процессе постановки произношения рассматриваются особенности согласных, гласных звуков, дифтонгов, трифтонгов, прорабатывается артикуляция звуков при взаимодействии с соседствующими (что направлено на рассмотрение взаимосвязей звуков в потоке речи, а не изолированно друг от друга), уделяется внимание ритму, темпу, ударению в словах и интонационным моделям.
На более продвинутых уровнях рассказывают про закономерные явления, происходящие со звуками в связной речи, в результате которых звуки модифицируются. Такие знания позволяют лучше понять, за счет чего речь звучит более естественно, и что мешает отчетливо воспринимать беглую речь на слух.
Во время занятий с фонетистом используются различные техники для настройки речевого аппарата, поскольку движения органов отличаются от привычных, свойственных говорению на русском языке.
ТЕХНИКИ МОГУТ ВКЛЮЧАТЬ В СЕБЯ:
На моих занятиях по фонетике, например, подобная артикуляционная разминка особенно активно применяется со студентами, для которых английский язык в новинку, а также с теми, у кого большинство английских звуков артикулируются движениями речевого аппарата, предназначенными для русских звуков. Она дает возможность сделать новые для речевого аппарата движения привычными, за счет чего артикуляция становится более отчетливой.
Скороговорки – это одновременно весело и полезно. Весело, потому что сначала язык заплетается у студентов любого уровня, ведь в скороговорках слова подобраны таким образом, чтобы максимально отличные по артикуляции звуки находились рядом.
Таким образом, можно проработать минимальные пары гласных звуков, которые чаще всего путают (как, например, в скороговорке I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit, которая тренирует различие между звуком /ɪ/ и /iː/).
Можно усовершенствовать точность артикуляции посредством включения в работы разных частей языка для произнесения пары сменяющих друг друга согласных звуков (Red lorry, yellow lorry, например, где на звуке /r/ работает задняя часть языка, а на звуке /l/ - кончик языка).
В своей практике я использую как короткие словосочетания, так и более распространенные предложения для закрепления навыка произнесения того или иного звука. Причем, отрабатываемый звук может встречаться в разных положениях в словах: вначале, в середине или в конце. Это помогает выработать привычку обращать внимание на конкретный звук, где бы он ни встретился.
Например, для практики звуков /w/ и /v/ тренируется произнесения слов и словосочетаний, подобно таким как, driveway, quickly recover, welcome the visitors; для точности артикуляции звука /t/ даются задания произнести выражения, подобные take a plate, twist and turn, time to tell.
Этот метод известен как shadowing. Задания для shadowing достаточно интересны, особенно для тех, кто любит ставить перед собой цели и выполнять задания на 100%.
Shadowing – это настоящий вызов самому себе, поскольку чем ближе к оригиналу приближается студент в этом задании, тем яснее, насколько полученные навыки доведены до автоматизма, насколько тонко он улавливает отличительные характеристики звуков, ударений, интонаций, и насколько точно может их воспроизвести.
Задания для shadowing подбираются из любых интересных для студента примеров из видео с англоговорящими актерами, режиссерами, вокалистами, общественными деятелями, представителями культуры, искусства, спорта, или любой другой сферы интересов студента.
Принимая решение заниматься корректировкой или постановкой произношения английских звуков, следует учитывать, что фонетика русского языка и фонетика английского (и любого другого иностранного) языка – это разные системы.
Не стоит воспринимать всерьез шаблонные высказывания о том, что если имеются особенности в произношении русского звука [р], то будет легче говорить на французском языке.
Размышления о том, что многие английские звуки очень похожи на русские, поэтому они понятны, и произносить их можно также, как русские звуки, — это довольно расхожее заблуждение, которое, при упоминании о необходимости заниматься произношением, часто порождает скептицизм. И не только его.
Весьма распространенными являются и дебаты о том, можно ли заниматься постановкой английского произношения людям с речевыми особенностями в русском языке. Иногда вопрос ставится и несколько иначе – по силам ли фонетисту помочь улучшить английское произношение, если есть особенности в артикуляции русских звуков.
Одно из распространенных мнений логопедов на этот счет – категоричное «нет». Сторонники данного мнения убеждены, что постановка звуков английского языка с имеющимися неразрешенными речевыми задачами в русском языке только усугубляет ситуацию.
Оспаривать подобную мысль не ставится целью, однако существует и другое мнение. Оно основано на том, что речевые особенности в русском языке могут иметь разные причины. В каких-то случаях это только некорректная артикуляция звуков, в других случаях – это неврологические особенности, отклонения в развитии речевых центров мозга.
В случае некорректной артикуляции звуков русского языка, без выявленных расстройств невралгического и психологического характера, нет объективных помех для работы с фонетистом, поскольку работа речевого аппарата при артикуляции английских звуков не влияет на его работу при произнесении русских звуков.
Положение языка, моменты его расслабления или напряжения, давление, с которым он упирается в те или иные участки ротовой полости, а также зачастую форма губ и положение челюсти для русских и английских звуков различны, но они не переходят из одной языковой системы в другую. Занимаясь постановкой произношения на английском языке, можно даже помочь себе – развить внимательность к речи, начать лучше воспринимать звуки.
Если же за некорректной артикуляцией русских звуков кроются более сложные, глубокие причины, то рекомендуется сначала поработать с логопедом для того, чтобы решить или смягчить существующие сложности, а также послушать мнение специалиста о вашем намерении заниматься постановкой произношения на английском языке. Каждый случай с логопедическими особенностями индивидуален. Прежде чем записаться на занятия к фонетисту, консультация логопеда будет нелишней, если есть сомнения в правильности своего решения.
Автор: Светлана Молчан, лингвист, автор Телеграм-канала Try-To-Understand-Me, www.englishcoach.online
При полном или частичном копировании статей ссылка на сайт lingvovisor.ru обязательна!