Электронный журнал об иностранных языках
Подписаться

"ПИРОЖНЫЕ В АССОРТИМЕНТЕ / CAKES IN ASS." КАК ПЕРЕВОДЧИКУ «УБИТЬ» RUNGLISH

27.07.2022
550
В мировой практике переводчик переводит только на родной язык. Пожалуй, единственное исключение — переговоры на высшем уровне, где, по понятным причинам, президента страны будет переводить на иностранный язык его собственный переводчик. Но это правило не работает, если речь идет о...
Читать дальше ...

ПРОИЗНОШЕНИЕ В АНГЛИЙСКОМ. ЗАЧЕМ ИДТИ К ФОНЕТИСТУ

19.07.2022
239
Что подталкивает изучать иностранный язык, если не брать в расчет материальные подтексты (перспективу в жизни, заработок, переезд, учебу и т. д.)? Что привлекает вас в иностранном языке, когда еще неизвестны слова? А что, наоборот, может вызывать отторжение? Предположим, что из...
Читать дальше ...

ВРЕМЕНА В АНГЛИЙСКОМ: РАЗОБЛАЧЕНИЕ МИФОВ ИЛИ ПРАВИЛА, КОТОРЫЕ ВАМ НЕ УСПЕЛИ ОБЪЯСНИТЬ

13.07.2022
422
Чем больше человек погружается в иностранный язык и успешнее им овладевает, тем больше языковых тонкостей становится ему доступным. Казалось бы, все логично. Чем ближе человек подступает к уровню Advanced в английском, тем с большим удивлением обнаруживает, что все, что раньше...
Читать дальше ...

СИНОНИМИЧНЫЕ РЯДЫ В АНГЛИЙСКОМ. КАК НЕ ЗАПУТАТЬСЯ В СЛОВАХ? ЧАСТЬ I.

05.07.2022
298
Although или though? Opposite или in front of? И когда, скажем, использовать across, а когда through, если на русский язык они переводятся одинаково – «через»? В английском языке много схожих по значению слов, в которых не так-то просто разобраться. Синонимы...
Читать дальше ...

НЕ РУГАЙТЕ ПЕРЕВОДЧИКА! КАК ПЕРЕВОДЯТ И ЛОКАЛИЗУЮТ ИНОСТРАННЫЕ ФИЛЬМЫ

29.06.2022
222
Перед выходом зарубежных фильмов в отечественных кинотеатрах проводится ряд сложных и увлекательных работ. Рядовой зритель, отправляясь за впечатлениями от нового голливудского блокбастера или артхаусной европейской драмы, не задумывается о том, какой путь должна пройти кинолента перед тем, как оказаться на...
Читать дальше ...

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК. ПУТЬ В ПРОФЕССИЮ

17.06.2022
633
Настоящие мастера своего дела вызывают восхищение. Путь в профессию, однако, не всегда лежит «по прямой». Из чего складывается профессионализм технического переводчика? Какими языками и насколько хорошо надо владеть?  Достаточно ли только лингвистического образования или нужно получать дополнительное? Об этом мы...
Читать дальше ...

ПУНКТУАЦИЯ В АНГЛИЙСКОМ: КАК БАЗОВЫЕ ПРАВИЛА ВИДОИЗМЕНИЛИСЬ В ЭПОХУ ИНТЕРНЕТА

05.05.2022
363
Во времена конвертов и почтовых марок, написание писем, думается, происходило у всех с некой толикой волнения. Ведь писать без ошибок казалось делом ответственным. И дело было не только в правописании слов, но и по крайней мере в примитивной пунктуации: где...
Читать дальше ...

НЕ ЗОЛОТАЯ РЫБКА ИЛИ КАК ВЫБРАТЬ «НАИЛУЧШУЮ» МЕТОДИКУ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

28.04.2022
383
Искать наилучшую методику изучения иностранных языков так же подозрительно, как и лечить все заболевания одной и той же таблеткой. Ибо единого, проверенного годами и наилучшего метода «для всех» просто не существует. Вместо этого есть мода и тренды, защищенные диссертации и...
Читать дальше ...
Мы здесь говорим о языках. О том, как учить и учиться, как использовать иностранные языки для бизнеса и повышения собственного дохода, как преподавателям и языковым школам находить слушателей, а слушателю - своего преподавателя; о выборе второго, третьего и последующих языков, о тонкостях перевода, о разности менталитетов и культур. Этот перечень бесконечен, равно как и тема нашего проекта.
ОГРНИП: 314503126000020
Lingvovisor © 2014 - 2022 Все права защищены.