Как организовать для себя языковую среду

Языковая среда — это не только географическое место, в котором живут люди, говорящие на нужном вам языке. Это обстановка, в которой у вас есть все возможности практиковаться. Более того, обстановка, которая будет стимулировать вас как можно больше и дольше говорить на языке.
Естественная языковая среда
Как только вы приезжаете в страну изучаемого языка, вы автоматически попадаете в естественную языковую среду. Вас окружают люди, говорящие на иностранном языке и, считается, что у вас появляется больше возможностей для практики.
В такую среду хорошо отправляться подготовленным. Начать изучать язык стоит еще до путешествия. Таким образом, вы сразу сможете использовать свои познания для коммуникации с местным населением и не упустите возможность языковой практики.
Однако большое заблуждение считать, что естественная языковая среда сама вас обучит языку, и последний «налипнет» на вас без всяких усилий просто потому, что вы будете жить среди иностранцев.
Те, кто переезжает жить за рубеж, с удивлением обнаруживают, что в новой стране нет места и времени для раскачки и погружения в язык. Решение миграционных и бытовых вопросов уже требует владения языком на достаточно хорошем уровне. А окружающая среда не только не способствует овладению языком, но и может вообще отбить охоту его изучать.
Почему так происходит?
Когда человек попадает в непривычную для себя обстановку, уровень стресса неизменно возрастает. На волне повышенной нервозности учиться очень сложно. Знания не усваиваются. Сложно вжиться в новую для себя ситуацию, поэтому психика начинает искать понятную и привычную опору. Человек моментально находит русскоговорящее сообщество и старается разрешить возникающие проблемы с его помощью.
Когда сложности преодолеваются, жизнь налаживается и среди своих появляется новый круг общения, приходит мысль, что в этой стране можно прожить и без знания языка. Зачем напрягаться? Именно поэтому многие так и живут в иммиграции десятилетиями и не овладевают иностранным языком.
Следующее препятствие для изучения языка в среде — это отсутствие друзей, знакомых и коллег среди местного населения. После переезда вы очень быстро обнаружите, что практиковать язык вам негде! Походы в магазин и на рынок, поездка в такси, общение в банке — для всего этого требуется очень ограниченный набор фраз, а то и вовсе можно обойтись невербаликой (мимикой и жестами).
К тому же, всевозможные приложения вообще позволяют обойтись без человеческого общения и заказать на дом все, что требуется!
А действительно, надо ли напрягаться? Так ли уж нужен иностранный язык? Все зависит от ваших планов и амбиций.
Без свободного владения языком при переезде за рубеж неизменно происходит понижение социального статуса человека. Перспектива найти приличную работу становится призрачной, а то и вовсе отсутствует. Существенно осложняется процесс адаптации и интеграции в общество.
Вывод из этой ситуации можно сделать весьма простой: чтобы выучить язык в языковой среде, все равно придется напрягаться, изыскивать время и ресурсы на языковые курсы или репетитора. И препятствий на этом пути придется преодолеть больше, но и потребность в языке будет выше.
Искусственная языковая среда
Такую среду вы можете создать себе, где угодно. Благо, с развитием Интернета это стало возможным.
Что включает в себя искусственная языковая среда? Это возможность окружить себя языком: читать книги и статьи, слушать радиопередачи и подкасты, смотреть фильмы и видео и, конечно же, говорить на языке.
Зато такая среда не будет вгонять вас в стресс, развивать комплекс неполноценности и вызывать чувство отвращения к языку. Ибо она целиком и полностью подконтрольна вам!
Вы сами определяете, что и когда делать, какую информацию усваивать и с кем общаться на языке.
Для того, чтобы сформировать свою собственную языковую среду нужно наметить для себя четкий план действий:
- определить ваш текущий уровень владения языком
- решить, какой уровень и за какое время вы хотите достичь
- подобрать для себя программу. Если этот пункт вызывает сложности, можно обратиться к профессиональному преподавателю и попросить составить для вас программу для самостоятельного изучения. Либо записаться на курсы — там программа уже разработана.
- стандартной учебной программы, как правило, бывает недостаточно. Поэтому стоит сделать подборку аудио и видео, которые вы будете слушать и смотреть. Многие пренебрегают этим и напрасно. Чем больше вы слушаете оригинальных материалов на языке, тем легче вам его понимать. Кстати, регулярное прослушивание качественных записей может помочь вам улучшить собственное произношение.
- найти носителя для языковой практики. О том, как это сделать, я уже писала.
- и, конечно же, начать заниматься по намеченному плану!
Погружение в искусственную языковую среду требует не только доступа в Интернет и времени, но и самодисциплины. С последней, увы, у многих бывает туго.
Смешанная языковая среда
Этот вид языковой среды самый дорогостоящий. Ибо он совмещает в себе два предыдущих.
Вам не только потребуется отправиться за рубеж, но и записаться там на языковые курсы. Если позволяют финансы и время, это обязательно стоит сделать. Вы действительно сможете не только продвинуться в учебе, но и погрузиться в обычаи и традиции страны. Что есть большой плюс, так как языка в отрыве от культуры не существует. Любой язык — это зеркало нации. И чем лучше вы понимаете, как и чем живут местные, тем легче вам проникнуться языком.
Однако сразу стоит быть готовым к тому, что совмещать работу и учебу не получится. Языковые курсы часто проводят в интенсивном формате. К примеру, в Турции надо посещать занятия пять дней в неделю и проводить на них по четыре часа. В добавок к этому надо каждый день делать объемное домашнее задание.
Зато в остальное время можно отправиться на прогулку и пробовать использовать язык, что называется, «в полях».
Как видите, какую бы языковую среду вы не выбрали, все равно придется прилагать усилия и учить язык. Сама по себе языковая среда ничего не решает!


