Электронный журнал об иностранных языках
Подписаться
Главная страница / Стиль жизни / ПУТЕШЕСТВИЕ СО СМЫСЛОМ
30.10.2017
2510

ПУТЕШЕСТВИЕ СО СМЫСЛОМ

«Не бывает таких путешествий, что не меняли бы тебя хотя бы отчасти».

Вся наша жизнь – это большое путешествие в неизведанное. Мы путешествуем по миру, чтобы увидеть его красоту, открыть для себя, понять и принять иные культуры, найти новых друзей, а еще познать себя, обновить эмоции, а иногда и преодолеть свои страхи. Получается, что путешествие вовне является и путешествием внутрь себя. Что снаружи, то и внутри. Что внутри, то и снаружи.

Альбер Камю писал: «Ценность путешествию придает страх. Потому что в какой-то момент, вдали от родной страны, родного языка, нас охватывает смутный страх и инстинктивное желание вернуться к спасительным старым привычкам. Это самая очевидная польза путешествий. В это время мы лихорадочно возбуждены, впитываем всё, как губка. Ничтожнейшее событие потрясает нас до глубины души. В луче света мы прозреваем вечность. Поэтому не следует говорить, что люди путешествуют для собственного удовольствия. Путешествие вовсе не приносит удовольствия. Я скорее склонен видеть в нем аскезу. Люди путешествуют ради культуры, если понимать под культурой извлечение из-под спуда самого глубокого нашего чувства – чувства вечности. Удовольствия отдаляют нас от себя самих, как у Паскаля развлечения отдаляют нас от Бога. Путешествие как самая великая и серьезная наука помогает нам вновь обрести себя».

В английском языке есть такое выражение «to get out of the box». Если перевести его буквально, то оно означает «выбраться из коробки», то есть выйти за рамки привычной действительности, расширить границы своих возможностей. Лично для меня каждое путешествие - это выход из такой «коробки», каждый раз я возвращаюсь домой по-хорошему уставшей, обновленной и счастливой.

Последнее время все большую популярность набирают тематические туры. Что только не предлагают. Йога-туры в Индию, арт-туры в Валенсию, шоппинг туры в Китай, гастротуры в Европу, театральные туры, туры для любителей футбола. Я задалась вопросом, почему такой вид отдыха становится все более и более актуальным. Почему стало недостаточно просто поехать на море в отель, где все включено, и спокойно провести время у бассейна в обществе таких же туристов? Это веяние времени?

travel3

Источник иллюстрации: pixabay.com

И действительно, время является одним из определяющих факторов. Время летит или бежит очень быстро, его всегда не хватает, время тратиться впустую в бесконечных пробках, все технологии направлены на его экономию. Мы живем во времена, когда время особенно ценно. Его хочется расходовать с умом, с пользой, с максимальной эффективностью. Хочется, чтобы путешествие было наполнено не только впечатлениями и эмоциями, но и любимыми занятиями. Для кого-то интерес представляет кухня, для кого-то искусство, кому-то хочется прийти в хорошую физическую форму, кому-то важен иностранный язык.

На изучении иностранного языка мне хотелось бы остановиться подробнее. Любой язык – это зеркало. В нем отражается все, что происходит в нашей действительности. Появляются новые термины и понятия. Значения слов приобретают новые оттенки. Некоторые области знаний пестрят заимствованиями. А если взять на рассмотрение сленг, то он вообще является увеличительным стеклом, которое позволяет нам увидеть черты и особенности каждого поколения.

В изучении иностранного языка действуют те же законы. Что внутри, то и снаружи. Что снаружи, то и внутри. Как погружение в изучение иностранного языка позволяет нам погрузиться в культуру другого народа и страны, так и погружение в обычаи, традиции и тонкости повседневной жизни людей другой культуры дает нам возможность лучше усвоить иностранный язык. Язык – это нечто большее, чем лексические единицы и грамматические конструкции.

Язык – это то, что необходимо впитать в себя душой и телом. Это аромат и вкус традиционных блюд, это веселье национальных праздников и фестивалей, это краски и полутона природного ландшафта, это политический строй и социальная политика страны. Можно годы изучать язык по книгам и учебникам, но так и не заговорить на нем. А можно один раз посетить страну, пропустить ее через себя, полюбить ее всем сердцем и понять, что в конце концов, мы учим язык для того, чтобы испытать легкость общения.

travel4

Источник иллюстрации: pixabay.com

Вам крупно повезло, если у вас есть друзья в стране, язык которой вам интересен, и вы можете время от времени приезжать к ним в гости и хорошо проводить время с пользой для себя. Тогда у вас есть возможность увидеть страну глазами местного жителя, окунуться в ее атмосферу, прочувствовать тонкости и особенности речи. Вам также повезло, если вы в достаточно мере владеете иностранным языком и можете самостоятельно отправиться в путешествие или подобрать себе школу для того, чтобы получить языковую практику.

Но что делать, если все сказанное выше не про вас? Что если вы только в начале пути или уже достаточное время учите язык, но не видите результата? Как ускорить процесс освоения языка и почувствовать «качественный скачок», который даст удовлетворение и мотивацию двигаться дальше? Как отважиться на поездку, если вы мало знаете о стране или не привыкли путешествовать в одиночестве?

Тогда решением как раз могут стать языковые тематические туры. В этом случае нет необходимости искать школу и жилье, думать о том, как с пользой провести свободное время и искать себе хорошую компанию. А возможность найти новых друзей и пообщаться с единомышленниками на интересную тему всегда заманчива. Ведь язык гораздо легче учить не сам по себе, а имея определенную сферу интересов для его применения.

Автор: Анастасия Рекунова, учитель английского языка и основатель Good Company.

При полном или частичном копировании статей ссылка на сайт lingvovisor.ru обязательна!

Станьте частью сообщества Lingvovisor

Мы здесь говорим о языках. О том, как учить и учиться, как использовать иностранные языки для бизнеса и повышения собственного дохода, как преподавателям и языковым школам находить слушателей, а слушателю - своего преподавателя; о выборе второго, третьего и последующих языков, о тонкостях перевода, о разности менталитетов и культур. Этот перечень бесконечен, равно как и тема нашего проекта.
ОГРНИП: 314503126000020
Lingvovisor © 2014 - 2024 Все права защищены.