Электронный журнал об иностранных языках
Подписаться
Главная страница / Изучаем языки / ВРЕМЕНА В АНГЛИЙСКОМ: РАЗОБЛАЧЕНИЕ МИФОВ ИЛИ ПРАВИЛА, КОТОРЫЕ ВАМ НЕ УСПЕЛИ ОБЪЯСНИТЬ
13.07.2022
1268

ВРЕМЕНА В АНГЛИЙСКОМ: РАЗОБЛАЧЕНИЕ МИФОВ ИЛИ ПРАВИЛА, КОТОРЫЕ ВАМ НЕ УСПЕЛИ ОБЪЯСНИТЬ

Чем больше человек погружается в иностранный язык и успешнее им овладевает, тем больше языковых тонкостей становится ему доступным. Казалось бы, все логично.

Чем ближе человек подступает к уровню Advanced в английском, тем с большим удивлением обнаруживает, что все, что раньше было нельзя и категорически запрещалось, теперь, оказывается, можно!

Стандартное обучение иностранному языку разбито по уровням: Beginner, Elementary, Pre-intermediate, Intermediate, Advanced. В среднем, один уровень английского может длиться до девяти месяцев. Для многих это становится проблемой. Люди не выдерживают «пытки временем», прекращают изучать язык, так и не дойдя до более-менее уверенного уровня. А значит, не усвоив доброй половины тонкостей и нюансов в языке, в том числе и «разрешенки», зато накрепко запомнив, что «вот так – нельзя».

Обрывочная осведомленность о языковых тонкостях приводит к появлению «мифов».

Все бы ничего, но мифы укореняются и благодаря самим преподавателям английского. Не секрет, что далеко не все, кто берется обучать языку, владеют им хотя бы на уровне B2-С1.

В этой статье я рассмотрю наиболее популярные мифы о временах в английском. Ну, и постараюсь их развеять, разумеется.

Язык подобен пластилину. Он состоит из некой основы – стержня – норм и правил, на основе которых строятся фразы. «Нормативная база» языка с разной степенью детализации изложена в учебниках по грамматике. К примеру, правила образования времен.

Если апеллировать только основой, весь процесс коммуникации сведется к обрывочным сообщениям, по типу тех, на которые ссылался Мюллер в «Семнадцати мгновениях весны»: «Что это вас на эпитеты потянуло? Разведчик должен изъясняться местоимениями и глаголами: он пришёл, она встретилась, он передал».

В этом случае не получится целостного, единого сценария коммуникации и свободы общения на языке. Не будет структуры повествования, четких сценарных рамок. Набор хаотичных фраз, слабо стыкующихся между собой в единый смысл, превратится в коммуникационный шум.

Но в языке, помимо жестких правил, существует и некая прослойка хаоса. Именно она помогает более точно передавать смысл, облекать мысль не только в слова, но и в эмоции, адаптировать высказывание под определенную ситуацию. И да, эта прослойка тоже прописана в правилах. Вот только на них почему-то меньше обращают внимания, ну, или просто не успевают обратить.

Свободное владение иностранным языком заключается в умелом синтезе нормативной основы и адаптационной прослойки.

А значит, в языке обязательно найдутся способы соединить основу и хаос. Смотрите сами.

МИФ 1. ‘Always и never в Continuous не используются’

Основа: наречия частотности (слова, который показывают, как часто совершается действие) действительно принято считать маркерами простых времен Simple. Они как нельзя лучше отображают саму суть простых времен – что-то происходит или не происходит с определенной регулярностью.

He is always late. – Он всегда опаздывает.

She never goes shopping on Saturdays. – Она никогда не ходит за покупками по субботам.

Помимо always и never с этой группой времен можно использовать seldom (редко), rarely (редко), usually (обычно), sometimes (иногда), often (часто), frequently (часто, регулярно) и т.д.

Адаптационная прослойка:

В Continuous, длительных или продолженных временах, always и never тоже используются. Однако придают высказыванию эмоциональный окрас. Особенно, в ситуациях, когда нас что-то раздражает:

You are always breaking things! – Вечно ты все ломаешь!

А также, когда мы принимаем твердые эмоциональные решения:

I’m never talking to you again! – Я с тобой больше не разговариваю!

И сразу вопрос! Разве недостаточно в последнем случае просто сказать I will never talk to you again! Увы, недостаточно. Will never звучит неуверенно, как будто вы можете передумать: то ли буду, то ли не буду разговаривать. Нет в этой фразе нужного накала страстей, драмы и решимости.

Для придания эмоционального окраса высказыванию можно с длительным временем использовать еще и constantly (постоянно), continually (беспрестанно), forever (вечно).

МИФ 2. ‘Will после if не используется’

Оно и понятно. На ранних стадиях изучения Conditionals (условных предложений) преподаватели так часто повторяют эту фразу, что она «стальным рельсом» залегает в мозгах.

Но стоит чуть дальше углубиться в английский, как обнаруживается, что можно! Можно использовать will после пресловутого if.

Но только в конкретных ситуациях!

Будущее время (will) используется после союзов if и when, когда перед ними есть следующие фразы (и их производные):

I wonder / Интересно…

I doubt / Я сомневаюсь/не думаю, что…

I would like to know / Я бы хотел знать…

I don't know / Я не знаю…

I don't have a slightest idea / Не имею ни малейшего представления…

I don't remember / Я не помню…

Примеры:

She doesn’t know, if he will come. – Она не знает, придет ли он.

Nobody knows if Nick will win the competition. – Никто не знает, выиграет ли Ник соревнование.

МИФ 3. ‘See, hear, be в длительных временах не используются’

У этого мифа «ноги растут» из правила «глаголы состояния в Continuous не используются». В целом, правила верного! Вот только среди глаголов состояния есть целый список «неопределившихся» глаголов, которые могут означать не только состояние, но и действие. И все – в зависимости от времени, в котором они стоят!

He is rude! / Он грубый. – Глагол to be стоит в Present Simple и действительно является глаголом состояния. Из этого предложения мы узнаем, что он грубый человек всегда, при любых обстоятельствах, по жизни.

He is being rude today! / Он грубо себя ведет сегодня! – Глагол to be используется в Continuous и означает нетипичное поведение человека. Наш товарищ грубо себя ведет именно сегодня. А вообще – милейшей души человек. Просто не с той ноги встал, наверное.

Can you hear the sound? / Вы слышите звук? – Present Simple

You are hearing things! / Вам послышалось! – Present Continuous в этом случае намекает на слуховые галлюцинации.

Используем глагол to see в аналогичном контексте:

There is nobody here. You’re just seeing things. / Там никого нет. Вам мерещится. – Тут уже Present Continuous во всю намекает на зрительные галлюцинации.

К глаголам-перебежчикам относятся: taste, smell, look, appear, hear, see, be, have, feel и еще ряд других. Но будьте внимательны! При использовании в Present Continuous эти глаголы обязательно изменят свое значение!

МИФ 4. ‘Предлог for + период времени – это маркер Present Perfect или Present Perfect Continuous’

Ну, как сказать. Может, конечно, быть таким маркером, когда речь идет о настоящем моменте и действие не утратило своей актуальности:

They have lived in the house for two years now. / Они в этом доме уже прожили два года (и все еще там живут).

He has been writing a report for three hours. / Он уже три часа пишет отчет.

Но стоит действию утратить актуальность, как «for + период времени» будет использовать в Past Simple – простом прошедшем времени.

He worked as an assistant for two years. Now he is a manager. / Он проработал ассистентом два года. Теперь он руководитель.

Так что, нет смысла привязывать «for + период времени» к конкретному времени. Лучше смотреть по ситуации!

МИФ 5. ‘Все времена можно не учить. Их все равно не используют’

Популярность этого мифа в последнее время набирает обороты. Что можно сказать?

Не надо затмевать собственной ленью всю красоту и многообразие этого мира! Ибо красота и многогранность проявляются, в том числе, и через язык!

Времена продолжают быть центральным звеном английского языка и используются в пригодных для того ситуациях общения. Носителями и не только.

Чем образованнее и развитее человек, тем большим арсеналом языковых средств он пользуется.

Надо ли оно вам? Решайте сами.

АВТОР: Антонина Коробейникова, редактор Lingvovisor.ru. Свободно владеет английским, говорит на немецком и турецком языках.

При полном или частичном копировании статей ссылка на сайт lingvovisor.ru обязательна!

Станьте частью сообщества Lingvovisor

Мы здесь говорим о языках. О том, как учить и учиться, как использовать иностранные языки для бизнеса и повышения собственного дохода, как преподавателям и языковым школам находить слушателей, а слушателю - своего преподавателя; о выборе второго, третьего и последующих языков, о тонкостях перевода, о разности менталитетов и культур. Этот перечень бесконечен, равно как и тема нашего проекта.
ОГРНИП: 314503126000020
Lingvovisor © 2014 - 2024 Все права защищены.